关于拉达和克里希纳的故事,几乎没有什么是没有被人们提及过的。为此,成千上万的文献作品应运而生,跨越了多个世纪和语言。一如杰耶德夫、维迪亚帕提、查伊坦尼亚、苏尔达斯和埃克纳特等诗人,他们都为这一终极关系谱写了赞歌。然而,神圣的奥秘很少被解开。这种既人性又超然的爱情之谜,始终令我们感到困惑和受到启发。这个传说如此深植于我们的集体意识中,以至于在如今流行的Netflix环境中,我们也对博尔lywood 歌曲中的拉达-克里希纳提法轻描淡写(拉达在舞池上?)。尽管我们对他们的关系有各种理解,拉达和克里希纳的爱情故事依然吸引着时代的人们。
拉达与克里希纳的爱情故事
有趣的是,拉达这个我们习以为常的角色并不是一直存在的。相较于她那永恒的爱人拉达,拉达的角色在印度神话中是较晚才出现的。不少人并不知道,在涉及克里希纳的故事中,她并没有出现。即使在《博伽梵歌》中,这部几世纪后创作的史诗中,只提到了一位“特别的女牧羊人”。
在这本对克里希纳的详细颂扬文本中,并没有提及拉达这个名字。除了某些零星提及,直至杰耶德夫在公元12世纪创作的《吉他·戈温德》,拉达才开始在我们的想象中盛开。这部开创性的梵文作品使拉达在流行文化中找到了她的位置,自此之后,她与克里希纳的浪漫关系便深深扎根于我们的思想之中。
这段爱情超越了时间、空间和社会道德。随着关于拉达的韦陀教育文学的发展,我们了解到,她是维林达万中最美丽的牧羊女。拉达生于巴尔萨纳,父母是维尔希帕努和基尔提达,她凭借魅力进入了克里希纳的生活,成为克里希纳青少年与孩童时代叙事中重要的组成部分。与她的两位密友拉利塔和维沙卡同行,拉达见证并参与了许多克里希纳在维林达万的冒险。她成为了爱欲崇拜的代表,以至于今天我们无法想象克里希纳没有拉达的样子。然而,是什么让拉达与克里希纳的爱情故事成为所有爱情故事中最伟大的呢?
现代情侣可从拉达与克里希纳学习的爱情教训
拉达与克里希纳的浪漫之所以成为所有浪漫的典范,正是因为它具备了所有的禁忌。明确的两个拉达相关的流行主题,使得这段情感格外引人注目:
– 拉达是一位年长女性
– 拉达是一位已婚女性
如果没有克里希纳的神圣性,这段爱情关系将一切都显得不正当……至少在常规标准下是如此。父权制、专一(并且经常是伪善的)社会在我们的意识中根深蒂固,认为男性与年长女性之间的浪漫关系是不合适的,尤其是当这名女性已经结婚时。
然而,古代的韦陀作家们对于这种“非法性”的神圣爱情毫不避讳。这段大胆的关系旨在挑战每一社会规范,而克里希纳在这种挑战中成为了“完美化身”——一个完美的神。那拉达呢?她不得不承受许多标签的重压,其中包括“污名”这个词。但为能够永远陪伴在克里希纳身旁,这也算是不算太大的代价。
这些行为源于一份纯真且真实的爱情,以至于社会背景和法规变成了次要细节。拉达与克里希纳在彼此之间的奉献和吸引是完美无瑕的,他们相互成就和补充。这种感性、情感和智慧的化学反应在一次次故事中得到体现,这也是他们爱情非凡的原因。但是,结束时的“心灵合一”使得这个故事具有了典范性。
两具身体,一体灵魂
关于拉达与克里希纳的众多主题和故事中,有一个故事在笔者的心中显得格外突出。在这个故事中,夫妻二人通过互换服装——拉达扮成克里希纳,克里希纳扮成拉达——来取悦对方。这个看似简单的情形在古老的文本如《维什努普兰》和《帕德玛普兰》中隐约反映得出,而在现代的《图姆·拉德·巴诺·施扬》中则清晰显露。著名韦陀作家斯里拉·鲁帕·戈斯瓦米在他的作品《奉献的甘露》中解释:“化妆成牧羊女是黑暗之主的娱乐,被称为仙女戏或男孩戏。”
东印度的一个小教派——萨基·贝基斯,至今仍将模仿性别换装视为一种奉献的行为。这里的男性克里希纳信徒以女性的形象装扮自己,以完全体验那份“拉达的奉献情感”——这正如16世纪的查伊坦尼亚所做的那样。
拉达与克里希纳之间的关系是什么?这是超越一切禁忌、所有羞耻的爱。它是全方位拥抱爱人——包括他们的性别、身份乃至灵魂。没有任何保留,毫无顾忌。在充满爱的奉献的背景下,这种互换服装的行为不再显得古怪。现今的女性同样常常借用男友的牛仔裤并自豪地展示,不是吗?